中山美联英语出国留学
中山美联英语出国留学
5. Turin, Italy 意大利的都灵
Ever since Duke Filiberto introduced the sweet Aztec drink he'd discovered on his conquistadoring in the late 16th century, the city's been mad for all things cocoa. Chocolate shops are numerous (and top-notch) along the grand boulevards and piazzas. Pop into Guido Gobino's emporium (Via Cagliari, 15b) for a true taste of Turin – the man is a master of the gianduja, a sensational hazelnut-chocolate combo that's been the culinary symbol of the city since its invention in 1867. Turin's three-week chocolate festival, CioccolaTò, is held every March.
自从16世纪晚期Duke Filiberto引进了他征服途中发现的甜阿兹特克饮品,这个城市就对所有跟可可的相关的食品疯狂着迷。巧克力商店不计其数的分布在林荫大道和广场中。快走进Guido Gobino的商场(经由卡利亚里,15b) 品尝一下都灵的纯正味道,都灵人都是gianduja的行家,一种非常好的榛仁巧克力,自从它在1867年被创造以来就成为都灵美食的代表。为期三周的都灵巧克力节CioccolaTò在每年3月举办。
6. Switzerland 瑞士
This compact nation has the highest per-capita chocolate consumption in the world, and has spawned some of the most famous makers: Lindt, Nestlé, Suchard and Toblerone all call Switzerland home. For factory fun visit the Nestlé-Calliers site near Gruyères (free samples included!), or for handmade pralines and top truffles try one of the Sprüngli outlets – the company has been crafting cocoa since 1836.
这个袖珍小国的人均巧克力消费在全世界至高,这里出现了很多著名的巧克力制造商:瑞士莲(Lindt),雀巢( Nestlé),Suchard and Toblerone都称瑞士为家。可以去Gruyères附近雀巢总部的巧克力工场玩(有通用的巧克力!),或者去Sprüngli的零售店(这家公司从1836年起开始制作手工巧克力)试着手工制作榛仁巧克力和松露巧克力。
美联咨询:010-56214538
英语通用学习|通用试听|学习资料分享http://www.enguo.com/hy/?tid=104368